セミナー用資料『ベトナム税関総局(GDC)による輸出及び輸入物品の課税価格、原産地規則』(2019年11月27日(水)開催)

(Vui lòng xem Tiếng Việt ở bên dưới)

セミナー用資料『ベトナム税関総局(GDC)による輸出及び輸入物品の課税価格、原産地規則』(2019年11月27日(水)開催)

 2019年11月27日に開催する

『ベトナム税関総局(GDC)による輸出及び輸入物品の課税価格、原産地規則』セミナーの資料を下記URLより各自ダウンロードいただき、プリントアウトの上、当日会場へご持参ください。
※JCCI事務局ならびに、GDCでは資料の紙での配布は行いません
※通達第62/2019/TT-BTC号の上記資料は現在日本語に翻訳中です。11月25日(月)までに、別途、日本語版のご案内をいたします。
よろしくお願い申し上げます。
JCCI事務局
_______________________________________________________________________________
Tài liệu『Buổi tập huấn, trao đổi ý kiến của JCCI và Tổng Cục Hải Quan GDC』ngày 27/11/2019
Hiệp hội doanh nghiệp Nhật Bản xin chân thành cám ơn quý hội viên đã đăng ký tham dự

『Buổi tập huấn, trao đổi ý kiến của JCCI và Tổng Cục Hải Quan GDC』ngày 27/11/2019 (Thứ 4) tại hội trường tầng 1 Tổng Cục Hải Quan, Dương Đình Nghệ, Yên Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội.

Quý hội viên vui lòng download tài liệu hội thảo theo đường link dưới đây :

◆Thông tư số 60/2019/TT-BTC(Tiếng Việt & Tiếng Nhật)

◆Thông tư số 62/2019/TT-BTC(Tiếng Việt)
Về Tài liệu tiếng Nhật, do phía Hải Quan GDC cung cấp muộn bản tiếng Việt về thông tư số 62/2019/TT-BTC , nên hiện tại chưa có bản tiếng Nhật, bản tiếng Nhật sẽ được gửi cho quý hội viên sau khi hoàn thiện.

Xin lưu ý, quý hội viên vui lòng in sẵn tài liệu và mang đến hội trường buổi hội thảo.
JCCI và GDC không thể thực hiện việc in ấn và phát tài liệu tại hội trường.

Rất mong quý hội viên thông cảm.
Trân trọng cám ơn
Ban thư ký

同じカテゴリの記事一覧